Strona nie będzie działać właściwie !
Lapis super lapidem non reliquentur hic |
kamień na kamieniu tu nie pozostanie. |
Laudant, quod non intellegunt |
chwalą to, czego nie rozumieją. |
Laudator temporis acti |
chwalca przeszłości (konserwatysta). |
Laus alit artes |
pochwała karmi sztukę. |
Lavare manus |
umywać ręce. |
Legant prius et postea despiciant |
niech najpierw przeczytają, a potem lekceważą (a nie odwrotnie) |
Legere et non intellegere neglegere est |
czytać i nie rozumieć jest zaniedbaniem |
Lex retro non agit |
prawo nie działa wstecz |
Liber is est existimandus, qui nulli turpitudini servit |
za człowieka wolnego trzeba uważać tego, kto nie służy żadnej niegodnej sprawie. |
Libera te ex inferis |
uchroń siebie przed piekłem |
Littera docet, littera nocet |
słowo uczy, słowo szkodzi |
Littera scripta manet |
słowo zapisane pozostaje. |
Litterae non erubescunt |
pismo się nie rumieni. |
Lucidus ordo |
jasny układ; przejrzysta konstrukcja. |
Lupus in fabula |
o wilku mowa, a wilk tuż. |
Lux in tenebris |
światło w ciemnościach. |
Macte animo, iuvenis! |
bądź mężny, młodzieńcze! |
Magni nominis umbra |
cień wielkiego imienia; cień dawnej świetności. |
Magna di curant, parva neglegunt |
o wielkie rzeczy bogowie się troszczą, o małe nie dbają |
Magnorum non est laus sed admiratio |
wielkich ludzi należy podziwiać, nie chwalić |
Magnum in parvo |
(dosłownie: dużo w małym) wiele treści w krótkiej wypowiedzi. |
Magnus ille, qui in divitiis pauper est |
wielki jest ten, kto w bogactwie żyje jak ubogi. |
Maior reverentia e longinquo |
większy szacunek z daleka. |
Malum est in necessitate vivere, sed in necessitate vivere necessitas nulla est |
źle jest żyć w okowach konieczności, żadna jednak konieczność nie zmusza nas do życia. |
Manus manum lavat |
ręka rękę myje. |
Mater semper certa est |
matka jest zawsze pewna (macierzyństwa nie trzeba dowodzić). |
Me nemo ministro fur erit |
nie będę pomocnikiem złodzieja. |
Mea culpa |
moja wina. |
Mea culpa, mea maxima culpa |
moja wina, moja bardzo wielka wina. |
Medice, cura te ipsum |
lekarzu, wylecz samego siebie. |
Medicus curat, natura sanat |
lekarz leczy, natura uzdrawia. |
Medio tutissimus ibis |
najbezpieczniej jest chodzić środkiem. |
Melior est canis vivus leone mortuo |
lepszy jest żywy pies od martwego lwa. |
Memento mori |
pamiętaj o śmierci. |
Memoria minuitur nisi exercetur |
pamięć maleje jeśli się jej nie ćwiczy. |
Memini tui, memento mei |
pamiętam o tobie, pamietaj o mnie. |
Mens sana in corpore sano |
w zdrowym ciele zdrowy duch. |
Messis quidem multa, operarii autem pauci |
żniwo wprawdzie obfite, ale robotników mało. |
Mirabile dictu |
aż dziw powiedzieć. |
Miscere utile dulci |
łączyć przyjemne z pożytecznym. |
More antiquo |
starym obyczajem. |
More maiorum |
obyczajem przodków. |
Mors est quies viatoris, finis est omnis laboris |
śmierć jest spoczynkiem podróżnego, jest kresem mozołu wszelkiego. |
Mors malum non est, sola ius aequum generis humani |
śmierć nie jest złem, a jedynie prawem obowiązującym cały rodzaj ludzki. |
Mors meta malorum |
śmierć kresem cierpień. |
Mors sola |
tylko śmierć. |
Mortui sunt, ut liberi vivamus |
umarli, byśmy mogli żyć jako wolni ludzie |
Mulieres in ecclesiis taceant |
kobiety mają milczeć w kościele. |
Multum, non multa |
(dosłownie: dużo, a niewiele) dużo pod względem jakości, mało pod względem ilości. |
Mundi est propria virtus |
cnota jest właściwością świata. |
Mundus vult decipi, ergo decipiatur |
świat chce być oszukiwany, niechże więc będzie |
Mutato nomine de te fabula narratur |
o tobie ta bajka mówi, choć pod zmienionym imieniem |
Natura horret vacuum |
natura nie znosi próżni. |
Naturalia non sunt turpia |
to, co naturalne, nie przynosi wstydu. |
Navigare necesse est, vivere non est necesse |
żeglowanie jest konieczne, życie nie. |
Ne puero gladium |
nie dawaj dziecku miecza do ręki |
Ne quid nimis |
nic ponad miarę. |
Ne sutor supra crepidam iudicet |
niech szewc nie ocenia tego, co jest powyżej trzewika. |
Nec Hercules contra plures |
nawet Herkules nie poradzi przeciwko wielu; siła złego na jednego. |
Nec locus ubi Troia |
nie ma śladu gdzie była Troja. |
Nec plus ultra |
nic nad to. |
Nec temere, nec timide |
bez zuchwałości, ale i bez lęku. |
Nec tecum possum vivere, nec sine te |
nie mogę żyć z tobą ani bez ciebie |
Necesse est multos timeat quem multi timent |
wielu musi się bać ten, kogo wielu się boi. |
Nemo ante mortem beatus |
nikogo nie można nazwać szczęśliwym przed śmiercią. |
Nemo est casu bonus |
nikt nie jest dobry przez przypadek. |
Nemo iudex idoneus in propria causa |
nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie. |
Nemo iudex in sua causa |
nikt nie jest (nie może być) sędzią we własnej sprawie |
Nemo patiens, nisi sapiens |
nikt nie jest mądry, jeśli nie jest cierpliwy |
Nemo potest duobus dominis servire |
nikt nie może służyć dwom panom. |
Nemo propheta in patria sua |
nikt nie jest prorokiem we własnej ojczyźnie. |
Nemo regere potest nisi qui et regi |
tylko ten umie rządzić, kto umie być posłusznym władzy. |
Nemo sapiens nisi patiens |
nie jest mądry, kto nie jest cierpliwy |
Nemo sine vitiis est |
nikt nie jest bez wad |
Nervus belli pecunia |
pieniądz jest nerwem wojny. |
Nesciat sinistra tua quid faciat dextera tua |
niech nie wie lewica twoja, co prawica twoja czyni. |
Nihil est ab omni parte beatum |
nie ma bezwzględnego szczęścia. |
Nihil est in intellectu quin prius fuerit in sensu |
nie ma nic w umyśle, czego by przedtem w zmysłach nie było. |
Nihil lacrima citius arescit |
nic nie wysycha szybciej niż łza. |
Nihil novi sub sole |
nic nowego pod słońcem |
Nihil sequitur geminis ex particularibus unquam |
nic nie wypływa nigdy z dwóch jednakowych przypadków. |
Nil admirari |
niczemu się nie dziwić. |
Nil desperandum |
nie należy rozpaczać. |
Nil homini certum est |
dla człowieka nie ma nic pewnego. |
Nil nisi bene |
mów dobrze lub wcale. |
Nimium civiles viles |
zbyt grzeczni bywają ordynarni |
Nolens volens |
chcąc nie chcąc. |
Noli me tangere |
nie dotykaj mnie. |
Noli turbare circulos meos |
nie zamazuj moich kół. |
Nolite iudicare, et non iudicabimini |
nie sądźcie, a nie będziecie sądzeni. |
Nolunt, ubi velis, ubi nolis, cupiunt |
kiedy chcesz, odmawiają, kiedy nie chcesz, pragną. |
Nomina sunt consequentia rerum |
nazwy są wynikiem istnienia rzeczy. |
Nomina stultorum semper parietibus haerent |
imiona głupców zawsze wypisane są na murach |
Nomina sunt odiosa |
nie należy wymieniać nazwisk. |
Non compos mentis |
niespełna rozumu. |
Non est beatus, esse se qui non putat |
nie jest szczęśliwy, kto się za szczęśliwego nie uważa. |
Non est bonum esse hominem solum |
nie jest dobrze człowiekowi być samemu. |
Non est potestas nisi a Deo |
wszelka władza pochodzi od Boga. |
Non est viri timere sudorem |
nie przystoi mężczyźnie bać się ciężkiej pracy. |
Non in commotione, non in commotione Dominus |
nie w poruszeniu, nie w poruszeniu Pan. |
Skontaktuj się z nami Przeczytaj regulamin i politykę cookies © 2012-2014 FabrykaFiszek.pl [0.8.61] płatności online |
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego |