Ta strona korzysta z Java Scriptu a Twoja przeglądarka go nie obsługuje lub został on wyłączony.
Strona nie będzie działać właściwie !
Jezyki

Sentencje łacińskie

zawartość 797   
kategoria Jezyki  łacina
poziom podstawowy
autor
zobacz inne zestawy i paczki
fiszki w tej paczce

Felix culpa

Szczęśliwa wina.

Felix, qui potuit rerum cognoscere causas

Szczęśliwy, kto zdołał poznać przyczyny wszechrzeczy.

Ferro et igni

Ogniem i mieczem.

Fervet olla, vivit amicitia

Dopóki kipi w garnku, trwa przyjaźń.

Festina lente!

Spiesz się powoli.

Fiat iustitia, pereat mundus!

Niechaj ginie świat, byleby się działa sprawiedliwość!

Fiat iustitia, ruat caelum

sprawiedliwości musi się stać zadość, choćby niebo miało runąć.

Fiat lux!

Niechaj się stanie światłość.

Fide, sed cui, vide

Ufaj, ale bacz, komu.

Fides sine operibus mortua est

Wiara bez uczynków jest martwa.

Finis coronat opus

Koniec wieńczy dzieło.

Finita est comoedia

Komedia skończona.

Flagrante bello

Gdy szaleje wojna.

Flagrante delicto

Na gorącym uczynku.

Fluctuat nec mergitur

Rzuca nim fala, lecz nie tonie.

Fortes fortuna adiuvat

Śmiałym los sprzyja.

Fortuna favet fortibus

Los sprzyja dzielnym.

Fraus latet in generalibus

Oszustwo kryje się w ogólnikach.

Fumum vendere

Sprzedawać dym.

Gallia est omnis divisa in partes tres

Galia jako całość dzieli się na trzy części.

Gallus in suo sterquilinio plurimum potest

Kogut tylko na swoim gnojowisku dużo może.

Genius loci

duch opiekuńczy miejsca.

Gladiator in arena consilium capit

Gladiator decyduje dopiero na arenie.

Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis

Chwała na wysokościach Bogu, a na ziemi pokój ludziom dobrej woli.

Gloria victis

Chwała zwyciężonym.

Gloria virtuti resonat

Sława jest echem cnoty.

Graecum est, non legitur

To po grecku, tego się nie czyta.

Gratia non tollit naturam sed perficit

Łaska nie niszczy natury, lecz ją udoskonala.

Gratis accepistis, gratis date

darmo otrzymaliście, darmo dawajcie.

Graves amicitiae principum

złowieszcza przyjaźń książąt.

Graviora manent

najgorsze dopiero nadejdzie.

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo, sic homo doctus fit non vi sed saepe studendo

kropla drąży kamień nie siłą, lecz częstym spadaniem, tak też człowiek nie staje się uczonym gwałtownie, lecz przez to, że często się uczy.

Habent sua fata libelli

i księgi mają swoje losy

Habet assentatio iucunda principia, eadem exitus amarissimos affert

potakiwanie ma miłe początki, ale skutki przynosi bardzo przykre

Habet et musca splenem

i mucha ma śledzionę

Hannibal ad portas! (Hannibal ante portas!)

Hannibal u bram

Hic habitat felicitas

tu mieszka szczęście.

Hic Rhodus, hic salta

tu Rodos (wyspa), tu skacz!

Hic sunt leones

tu są lwy.

Hic vivi taceant. Hic mortui loquuntur.

Tu żywi niech milczą. Tu przemawiają zmarli.

His ego nec metas rerum nec tempora pono; Imperium sine fine dedi

Granic w przestrzeni i czasie przed nimi nie stawiam, lecz daję imperium bez kresu.

Historia testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae

historia jest świadkiem czasów, światłem prawdy, życiem pamięci, nauczycielką życia.

Historiam nescire hoc est semper puerum esse

Kto nie zna historii ten jest zawsze dzieckiem.

Hodie mihi, cras tibi.

Dziś mnie, jutro tobie.

Hominem quaero

szukam człowieka

Homines soli animalium non sitientes, bibimus

My ludzie jedyni ze stworzeń nie pragnąc, pijemy.

Hominis est errare, insipientis in errore perseverare.

rzeczą ludzką jest błądzić, rzeczą głupców jest trwać w błędzie.

Hominum causa omne ius constitutum sit.

wszelkie prawo winno być stanowione dla ludzi.

Homo doctus in se semper divitias habet.

człowiek wykształcony w sobie zawsze bogactwo ma.

Homo homini deus est

człowiek człowiekowi bogiem.

Homo homini lupus est

człowiek człowiekowi wilkiem.

Homo sacra res homini

człowiek jest rzeczą świętą dla człowieka.

Homo sum, humani nil a me alienum puto

człowiekiem jestem i nic co ludzkie nie jest mi obce.

Honesta res est laeta paupertas

szacowna to rzecz pogodne ubóstwo.

Honos habet onus

zaszczyt pociąga za sobą obowiązki.

Hospes hospiti sacer

gość świętością dla gospodarza.

Hospes, hostis

każdy obcy to wróg.

Humana non sunt turpia

co ludzkie, nie hańbi.

Iacta alea est!

kości zostały rzucone!

Ibi patria, ubi bene

tam ojczyzna, gdzie dobrze.

Idem velle atque idem nolle, ea demum firma amicitia est

w końcu mocna przyjaźń polega na tym, żeby chcieć tego samego oraz tego samego nie chcieć.

Ignavis semper feriae

lenie zawsze mają święto

Ignis non exstinguitur igne

ognia nie gasi się ogniem.

Ignorantia iuris nocet

nieznajomość prawa szkodzi.

Ignorantia legis excusat neminem

nieznajomość prawa nikogo nie tłumaczy

Ignoti nulla cupido

nieznane nie nęci; nie pragnie się czegoś, o czym się nie wie, że istnieje.

Impares nascimur, pares morimur

rodzimy się nierówni, umieramy równi.

Imperare sibi maximum imperium est

rządzić sobą jest największą władzą.

Impossibilium nulla obligatio est

nikt nie jest zobowiązany do rzeczy niemożliwych.

In aqua scribis

piszesz na wodzie.

In arena aedificas

budujesz na piasku.

In articulo mortis

w obliczu śmierci.

In lacte matris praebibere

wyssać z mlekiem matki.

In magnis et voluisse sat est

w rzeczach wielkich wystarczy chcieć.

In omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro.

wszędzie spokoju szukałem i nie znalazłem nigdzie, jak tylko w kątku z książką.

In principio creavit Deus caelum et terram

na początku Bóg stworzył niebo i ziemię.

In principio erat Verbum

na początku było Słowo.

In silvam ligna ferre

znosić drewno do lasu.

In vino veritas

w winie prawda.

In vino veritas, in aqua sanitas

w winie prawda, w wodzie zdrowie.

In vita mors certa est'

w życiu tylko śmierć jest pewna.

INRI (Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum)

Jezus Nazarejczyk Król Żydowski.

Inter arma silent leges

wśród szczęku oręża milczą prawa.

Inter arma silent Musae

w czasie wojny milczą Muzy.

Inter malleum et incudem

między młotem i kowadłem.

Invidia gloriae assiduus est

zawiść jest stałym towarzyszem sławy.

Invitum qui servat, idem facit occidenti

kto ocala kogoś wbrew jego woli, to tak jakby go zabijał.

Ipsa sua melior fama

lepszy od swojej reputacji.

Ira furor brevis est

gniew jest chwilowym szaleństwem.

Ira sine viribus vana est

gniew nie poparty siłą jest próżny.

Is fecit, cui prodest

ten uczynił, czyja korzyść

Ite, missa est

idźcie, ofiara spełniona.

Iucundi acti labores

miłe są trudy zakończone.

Iurare in verba magistri

przysięgać na słowa nauczyciela

Iusiurandum patri datum usque ad hanc diem ita servavi...

przysięgę ojcu złożoną aż po dziś dzień tak zachowałem...

Iustitias vestras iudicabo

sprawiedliwość waszą sądzić będą.

Iustum enim est bellum quibus necessarium, et pia arma, ubi nulla nisi in armis spes est.

Sprawiedliwą bowiem jest wojna dla tych, dla których jest konieczna, i błogosławiony jest oręż, jeśli tylko w nim cała spoczywa nadzieja.

Labor omnia vincit

praca wszystko zwycięża

Labores pariunt honores

trudy przynoszą zaszczyty

Lapides clamabunt

kamienie wołać będą.

Kolejne strony:   1     2     3     4     5     6     7     8    
Skontaktuj się z nami
Przeczytaj regulamin i politykę cookies
© 2012-2014 FabrykaFiszek.pl  [0.8.61]
płatności onlineDotpay
Ue1 Ue2 Ue3
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies i będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies w swojej przeglądarce.