Strona nie będzie działać właściwie !
It's draughty here. |
Wietrznie tu/Przeciąg jest. |
Everybody is staring at me. |
Wszyscy się na mnie gapią. |
How do they keep balance in these things? |
Jak one utrzymują w tym balans? |
This is a brand-new band. |
To jest całkiem nowy zespół |
You're welcome |
Nie ma za co |
Where did he conduct? |
Gdzie on dyrygował? |
Do you have any references? |
Macie jakieś referencje? |
I attended ballet classes. |
Chodziłam na balet |
She won a talent show in 1934 |
Wygrała konkurs talentów w 1934 |
She remarried ten years later |
Dziesięć lat później ponownie wyszła za mąż |
I feel blue |
Mam doła |
My father proposed to her in 1984 |
Mój ojciec oświadczył jej się w 1984 |
He escaped from Chicago |
Uciekł z Chicago |
Monroe did not succeed |
Monroe nie odniosła sukcesu |
I was a bully at school |
Biłem słabszych w szkole |
Tom was a tell-tale. He used to tell the teacher everything. |
Tom byl skarżypytą. Miał w zwyczaju wszytko mówić nauczycielowi. |
How to get rid of the cheese? |
Jak pozbyć się sera? |
I used to wear a sheepskin jacket |
Miałem w zwyczaju noszenie kurtki z owczej skóry. |
I had to wear flares |
Musiałem nosić dzwony |
My mum used to wear a bun |
Mama zwykle miała kok. |
I used to wear plaits to school |
Zwykle nosiłam warkocze do szkoły. |
I hated hairpins! |
Nie znosiłam spinek do włosów. |
Pleated skirts are in fashion again. |
Plisowane spódnice są znowu w modzie |
Skontaktuj się z nami Przeczytaj regulamin i politykę cookies © 2012-2014 FabrykaFiszek.pl [0.8.61] płatności online |
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego |