|
Po + rzeczownik |
|
Après+ nom : après une tournée dans toute la France |
|
Po + być/mieć+ pp |
|
Après+être/avoir+participé passé: après avoir filmé l'actrice |
|
Przed + rzeczownik |
|
Avant+nom: avant le film |
|
Przed + przyimek + bezokolicznik |
|
Avant de +infinitif: avant de lire |
|
Późniejszość |
|
Postériorité |
|
Pierwszeństwo |
|
Antériorité |
|
Teraz, Dzisiaj |
|
Direct, aujourd'hui |
|
Teraz, Wczoraj |
|
Direct, hier |
|
Teraz, Jutro |
|
Direct, demain |
|
Teraz, Przedwczoraj |
|
Direct, avant-hier |
|
Teraz, Pojutrze |
|
Direct, près-demain |
|
Teraz, Następny tydzień/następny rok/następny miesiąc |
|
Direct, la semaine/l'année prochaine/le mois prochain |
|
Teraz, W tym tygodniu/roku w tym miesiącu |
|
Direct, cette semaine/année ce mois |
|
W przeszłości, Pewnego dnia, tego dnia |
|
Rapporté, un jour, ce jour-là |
|
W przeszłości, Dzień wcześniej, dzień wcześniej/poprzedni |
|
Rapporté, La veille, le jour d'avant/précédent |
|
W przeszłości, Następnego dnia, dzień po/następny |
|
Rapporté, Le lendemain, jour d'après/suivant |
|
W przeszłości, Dzień wcześniej dwa dni wcześniej/wcześniej |
|
Rapporté, L'avant-veille, deux jours avant/plus tôt |
|
W przeszłości, Dzień po dwa dni później / później |
|
Rapporté, Le surlendemain, deux jours après/ plus tard |
|
W przeszłości, Tydzień/rok przed/przed miesiącem przed/przed |
|
Rapporté, La semaine/l'année d'avant/précédent, le mois d'avant/précédent |
|
W przeszłości, Tydzień/rok po/po miesiącu po/następnym |
|
Rapporté, La semaine/l'année d'après/suivant le mois d'après/suivant |
|
W przeszłości, w tym tygodniu |
|
Rapporté, Cette semaine-là |
|
Teraz, 3 miesiące temu |
|
Direct, Il y a 3 mois |