|
Złe się poczuł (P.C) |
|
Il a fait un malaise |
|
Był entuzjastyczny (I) |
|
Il était enthousiaste |
|
Był nerwowy (I) |
|
Il était nerveux |
|
To go niepokoiło (I) Niepokoić (czasownik) Sprawiać niepokój |
|
Ça l'inquiétait Inquièter Rendre inquiet |
|
Rozkwitał (P.C) |
|
S'est épanoui |
|
Wyrażenie: Nie tęskni za krajem/nie czuje bólu z powodu (opuszczenia) kraju |
|
Il n'a pas le mal du pays |
|
Życie było przyjemne (I) |
|
La vie y était agréable |
|
Wojna wybuchła w 1954 (P.C) |
|
La guerre a éclaté en 1954 |
|
Powinna/musiała opuścić (I) |
|
Il fallait partir |
|
Nie chciała opuszczać swojego terenu ojczystego (I) |
|
Ne voulait pas quitter sa terre natale |
|
Była przerażona (I) |
|
Elle était terrifiée |
|
Na łodzi, która przeniosła ja do Francji (I) |
|
Sur le bateau qui l'emmenait en France |
|
Odważny |
|
Courageuse |
|
Szczęśliwy |
|
Heureuse |
|
Nostalgiczny |
|
Nostalgique |
|
Ktoś/coś jej brakuje (ona tęskni za kimś/czymś) |
|
Qqch/qn lui manque |
|
Smutny |
|
Triste |
|
Westchnąć |
|
Fait souffrir |
|
Ona nie potrafiła ani czytać ani pisać (I) |
|
Elle ne savait ni lire ni écrire |
|
Oni się poślubili (P.C) |
|
Il se sont mariés |
|
Mieli dzieci (P.C) |
|
Ils ont eu des enfants |
|
On często wyjeżdżał do Francji (I) |
|
Il allait souvent en France |
|
On wchodził w kierunku kościoła i zrobiło się zbyt zimno w Marseille |
|
Il montrait vers l'église il faisait trop froid a Marseille |
|
Kobieta mu pomogła (P.C) |
|
Un femme l'a aidé |
|
Oni już się więcej nie opuścili (P.C) |
|
Ils ne se sont plus quittés |
|
Kolega mu zaproponował pracę na budowie (P.C) |
|
Un ami lui a proposé un boulot dans le bâtiment |
|
Czuł się potrzebny (I) |
|
Il se sentait utile |
|
Przekazał mi wspomnienia (pamięć) (P.C) |
|
Il me transmet la mémoire |
|
Mój dziadek opuścił swój kraj dla miłości (P.C) |
|
Mon père a quitté son pays par amour |
|
To nie była praca jego marzeń (I) |
|
Ce n'était pas le job de ses rêves |