Najbardziej rozpowszechnione choroby dróg oddechowych to:grypa,przeziębienie, nieżyt nosa, zapalenie gardła i krtani.

The most common diseases of the upper respiratory system are: flu, cold, rhinitis, pharyngitis and laryngitis.

Pacjent ma gorączkę, kaszel, ból gardła, mięśni i pleców od trzech dni.

The patient has had a fever, cough, sore throatand pain in his muscles and back for three days.

Pacjent uskarża się na ból żołądka, nudności i brak apetytu.

The patient complains of stomach ache, nausea and lack of apetite.

Czterdziestodziewięcioletni pacjent zgłosił się na odział medycyny ratunkowej z bólem w klatce piersiowej i problemem z oddychaniem.

A 49-year-old man presented in A&E with chest pain and shortness of breath (dyspnoea).

Pacjent nagle zbladł, zaczął się pocić ale niezbyt obficie.

The patient suddenly became pale and started to sweat but not profusely.

Jaka jest śmiertelność wśród noworodków i zachorowalność na choroby przewlekłe w twoim kraju?

What is the mortality rate among newborns and chronic diseases morbidity in your country?

Przeszczep komórek macierzystych stosowany jest w celu zwiększenia szansy na wyleczenie bądź remisję wielu chorób nowotworowych oraz chorób krwi.

A stem cell transplant is used to increase chance of a cure or remission for a number of cancers or blood disorders.

Ortopeda nastawił złamaną kość, zespoił śrubą i unieruchomił opatrunkiem gipsowym.

The orthopedist reduced the broken bone, fixed it with a screw and immobilized with plaster of Paris.

Pacjent zwichnął bark i z trudem może nim poruszać.

The patient has dislocated his shoulder and he can barely move it.

W anglii rocznie odnotowuje się około 230 zgonów dzieci spowodowanych wypadkami

In England there are about 230 child fatalities due to accidents

Aspiryna przepisywana jest pacjentom z zawałem mięśnia sercowego, ponieważ rozrzedza krew, co zapobiega zakrzepom.

Aspirin is prescribed to the patients with myocardial infarction because it thins the blood wchich prevents clot formation

Pierwsza faza porodu zaczyna się regularnymi skurczami macicy co 20 min. i trwa do momentu, gdy szyjka macicy jest w pełni rozwarta.

The first stage of labour begins with regular uterine contractions every 20 minutes and lasts until cervix is fully dilated.

Pacjent podpisał zgodę na operację w znieczuleniu ogólnym

The patient signed a permission for operation under general anaesthetic

Otyłość i nadwaga zwiększają ryzyko chorób przewlekłych takich jak cukrzyca lub choroby sercowo naczyniowe.

Obesity and being overweight increases the risk of chronic illnesses such as diabetes or cardiovascular diseases.

Prawidłowe leczenie ciśnienia tętniczego krwi zmniejsza ryzyko wystąpienia zawału serca o ok. 20%

correct treatment of hypertension reduces the risk of heart infract by about 20%.

Pacjenci chorujący na zapalenie oskrzeli skarżą się na mokry kaszel i gorączkę, ale nie na duszność.

The patients suffering from bronchitis complain of wet cough and fever but not dyspnoea.

Jeden na 4 pacjentów z zapaleniem płuc jest hospitalizowany, a śmiertelność wśród pacjentów przyjętych do szpitala wynosi 9%.

One in four patients with pneumonia is hospitalized and the mortality for those admitted is 9%

Pierwszy przeszczep twarzy to prawdziwy przełom w medycynie.

The first face transplant is a real breaktrough in medicine.

Zachorowalność na chorobę wieńcową serca stale wzrasta i jest najczęstsza przyczyna śmierci w Wielkiej Brytanii

The morbidity of coronary disease is rising and it is the most common cause of death in the U.K.

Czy unika pan sytuacji lub czynności, które wywołują stany lękowe?

Do you avoid any situations or activities which can trigger any anxiety?

Kobieta w średnim wieku nagle straciła przytomność i została przewieziona do szpitala z podejrzeniem zaburzenia rytmu serca

A middle-aged woman suddenly lost consciousness and was rushed to the hospital with a suspected cardiac arrhytmia.

Torbiele jajników często diagnozuje się przypadkowo, ponieważ większość z nich nie powoduje żadnych objawów.

The ovarian cysts are accidentally diagnosed because most of them are asymptomatic

Najczęstszą przyczyną urazów u dzieci zgłaszających się do szpitala są upadki, inne to podduszenie, zadławienie się, oparzenia i zatrucia.

The most common cause of injury in children who came to the hospital are falls, others include suffocating, choking, burns and poisoning.

Rozedma płuc charakteryzuje się zmniejszeniem elastyczności płuc, a objawia dusznością i przewlekłym kaszlem.

Emphysema is characterized by a loss of elasticity in the lungs and is manifestated by dyspnoea and chronic cough.

Dziewięcioletni chłopiec, który uczestniczył w wypadku samochodowym, został przewieziony na szpitalny oddział ratunkowy z obrażeniami śledziony, złamaniem kości udowej i obfitym krwawieniem w jamie brzusznej.

A 9-year-old boy, who had been involved in a car accident was transported to the A&E with spleen injuries, fractured femur and profuse abdominal bleeding.

Najważniejszymi przyczynami nadciśnienia są choroby nerek, otyłość, zła dieta, brak ćwiczeń fizycznych oraz czynnik genetyczny.

The most important causes of hypertension are kidney diseases, obesity, bad diet, lack of exercise and genetic factor.

Byłoby lepiej (dla ciebie ) gdybyś unikał soli i tłustych pokarmów.

It would be better for you to avoid salt and fatty food.

Wykres pokazuje tendencję spadkową przypadków śmiertelnych w astmie.

The graph shows a downward trend in mortality for asthma

Przed użyciem inhalatora usuń zatyczkę, dobrze potrząśnij urządzeniem i wdychaj lekarstwo powoli i głęboko

Before you use the inhaler remove the cap, shake the inhaler well and breathe in the drug slowly and deeply.

Ostry zamostkowy ból ustąpił po zażyciu nitrogliceryny.

Acute retrosternal pain was relieved after taking nitrogliceryne.

Ostre zapalenie wyrostka robaczkowego jest najczęstszym wskazaniem do operacji w jamie brzusznej.

Acute appendictis is the most common indication for the abdomen surgery.

Choroba wieńcowa charakteryzuje się, znaczącym zwężeniem światła tętnic wieńcowych, co prowadzi do zmniejszenia dopływu krwi do mięśnia sercowego.

Coronary heart disease is characterized by significant coronary arteries stenosis, wchich results in a reduction of blood supply to the myocardium.

Ulotka o działaniu leku dla pacjenta zawiera informacje o wskazaniach, przeciwwskazaniach, działaniach ubocznych, dawkowaniu oraz przechowywaniu leku

The patient's medication leaflet includes information about indications, contraindications, side effects, dosage and storage of the drug.

Oprócz lekarzy i pielęgniarek szpital zatrudnia ratowników medycznych, położne oraz fizjoterapeutów.

Apart of doctors and nurses, the hopital employs paramedics, midwives and physiotherapists.

Po narodzinach dziecka pępowina jest odcięta, gdy przestaje pulsować.

After the baby is born, the umbilical cord is cut when it has stopped pulsating.

Wydaje się, że pacjent jest w stanie zagrażającym życiu.

The patient is believed to be in a life-threatening condition.

W okresie dojrzewania gruczoły łojowe uaktywniają się i wydzielają łój bezpośrednio na skórę lub do szyjek mieszków włosowych.

At puberty, sebaceous glands become active and secrete sebum directly onto the skin or into the necks of hair follicles.

Pacjent został przyjęty do szpitala w poniedziałek, a wypisany w czwartek.

The patient was admitted to the hospital on Monday and was discharged on Thursday.

Osłabienie i problemy ze zdrowiem sprawiają, że osoby starsze, przede wszystkim te powyżej 75 roku życia, są bardziej narażone na wypadki zwykle występujące w domu.

Weakness and health problems make the elderlies, especially those over age of 75, at increased risk of accidents, usually occurring in the home.

Wiek, nadciśnienie oraz podwyższony poziom cholesterolu i duża masa ciała to czynniki zwiększające ryzyko śmierci.

Age, hypertension, elevated cholesterol level and great body mass are factors increasing the risk of death.

Zajęcia w szkołach rodzenia obejmują poród i narodziny, radzenie sobie podczas porodu, opiekę zdrowotną nad matką podczas ciąży.

Antenatal classes covers what happens during the labour and birth, coping with labour, looking after the mother's health during pregnancy.

Proszę pozostać w łóżku przez sześć dni, brać paracetamol, 1 tabletkę 3 razy dziennie i pić syrop, 1 łyżkę stołową 2 razy dziennie

Please stay in bed for six days , take paracetamol 1 tablet three times a day and drink syrup one table-spoon twice a day.

Czy ktoś w pańskiej rodzinie kiedykolwiek chorował na chorobę nerek/serca/płuc?

Has anybody in your family ever suffered from kidney/heart/lung diseases?

Chory twierdził, że ból jest najsilniejszy 2 godziny przed posiłkiem oraz nasila się pod koniec dnia i w nocy.

The patient says that the pain is at it's worst two hours before a meal and gets worse at the end of the day and in the night.

Gruźlica przenoszona jest drogą kropelkową, kropelki zawierają prątki gruźlicy i mogą unosić się w powietrzu przez wiele godzin po wykrztuszeniu.

Tuberculosis is spread by the airborne droplets containing mycobacterium tuberculosis; droplets can remain airborne for hours after expectoration

Siedemdziesięcioletni pacjent został przyjęty na oddział ortopedyczny w celu wszczepienia endoprotezy biodrowej.

A 70-year-old patient had been admitted to an Orthopaedic Department for a hip replacement operation.

Czy nie wypisał pan jeszcze skierowania?

Haven't you done that referral letter yet?

Czy już kiedyś skręciła pani staw skokowy lub naderwała więzadła w kolanie?

Have you sprained your ankle or torn the ligaments in your knee before?

Czy cierpiała pani kiedykolwiek na poważne choroby, takie jak: gruźlica, cukrzyca, gorączka reumatyczna, żółtaczka, astma, padaczka lub choroba weneryczna?

Have you suffered from any serious illneses such as tuberculosis diabetes, rheumatic fever, icterus, asthma, epilepsy or veneral diseases?

Czy często środki znieczulające wywołują reakcje niepożądane?

Are adverse reactions to anaesthesia common?

zdania
Języki - angielski (poziom zaawansowany)