zrealizować się w pracy |
s'accomplir dans son travail |
wykonywać rózne zadania |
accomplir differentes taches |
przyznać komuś podwyżkę |
accorder une augmentation a qqn |
zdobyć nowe umiejętności, doświadczenie |
acquerir de nouvelles competences, se l'experience |
wstąpić do związku zawodowego |
adherer a un syndicat |
wprowadzić 35-godzinny tydzień pracy |
appliquer les 35 heures |
nauczyć się zawodu |
apprendre un metier |
pogłębić wykształcenie |
approfondir sa formation |
pogłębić wiedzę (poszerzyć swoje umiejętności) |
approfondir ses connaissances |
osiągnąć swój cel |
atteindre son objectif/but |
podnieść płace (zwiększyć wynagrodzenie) |
augmenter les salaires |
mieć 10-letni staż pracy |
avoir 10 ans d'anciennete |
mieć dobre relacje (stosunki) w pracy |
avoir de bonnes realtions professionnelles |
mieć doświadczenie |
avoir de l'expierence |
znać podstawy angielskiego/ obsługi komputera |
avoir des notions en anglais, en informatique |
mieć prawo do X dni urlopu |
avoir droit a X jours de conge |
mieć dobry kontakt |
avoir le sens du contact |
mieć umiejętności pracy |
avoir le sens du travail en equipe |
być odpowiedzialnym |
avoir le sens des responsabilites |
posiadać doświadczenie w zawodzie inżyniera/ksiegowej |
avoir une experience d'ingenieur, de comptable |
korzystać z (prawa do) płatnego urlopu/macierzyńskiego/tacierzyńskiego/wychowawczego |
beneficier des (droits aux) conges payes, de maternite, de paternite, du conge parental |
zmienić zawód |
changer de metier |
szukać pracy |
chercher du travail |
pogodzić życie prywatne z życiem zawodowym |
concilier sa vie privee avec sa vie professionnelle |
powierzyć (zlecić) komuś zadanie |
confier une tache a qqn |
przejrzeć oferty pracy |
consulter les offres d'emploi |
odpowiadać poszukiwanemu profilowi kandydata |
correspondre au profil recherche |
utworzyć miejsca pracy |
vreer des postes de travail |
założyć własną firmę |
creer son enterprise |
poprosić o przeniesienie |
demander une mutation |
zapowiedzieć strajk |
deposer un prevais de greve |
dać dostęp do pracy niepełnosprawnym |
donner acces au travail auc personnes handicapees |
odbyć staż |
effectuer un stage |
zatrudnić kogoś na cały etat/ na pół etatu/ na zastępstwo |
engager qqn a plein-temps/ a mi-temps// en interim |
mieć dobry kontakt z kolegami z pracy |
s'entendre bien avec ses collegues |
objąc funkcję dyrektora |
enter en fonction de directeur |
wysłać swoje CV |
envoyer son CV |
wysłać list motywacyjny |
envoyer une lettre de motivation |
rozłożyć/przedłużyć okres próbny na sześć miesięcy |
etaler/prolonger la periode d'essai sur six mois |
być na bezrobociu |
etre au chomage |
być odpowiedzialnym za coś |
etre charge de qch |
być przeciążonym pracą |
etre deborde de travail |
szukać pracy |
etre demandeur d'emploi |
być na urlopie zdrowotnym |
etre en conge de maladie |
być na urlopie wychowawczym |
etre en conge parental |
być w delegacji |
etre en deplacement |
poszukiwać pracy |
atre en recherche d'emploi |
być zarejestrowanym w urzędzie pracy |
etre inscrit a l'ANPE |
być wynagradzanym za godziny nadliczbowe |
etre paye en heures sup |
być protegowanym na jakieś stanowisko |
etre pistonne pour un poste |
odpowiadać za obsługę recepcji/ za komunikację wew. firmy |
etres reponsable de l'accueil/ de la communication interne |
być bez pracy |
etre sans emploi |
być na rynku pracy |
etre sur le marche du travail |
wykonywać zawód |
exercer un metier |
strajkować (głodowo) |
faire la greve (de la faim) |
zwolnić się |
se faire licencier |
zrobić karierę |
faire carriere |
pracować tymczasowo(w zastępstwie) |
faire de l'interim |
pracować po godzinach |
faire des heures sup |
zbankrutować (firma) |
faire faillite |
mieć przedłużony weekend |
faire le pont |
nadesłać swoją kandydaturę do firmy |
faire parvenir sa candidature a une enterprise |
wykazać się na stanowisku dyrektora |
faire ses preuves au poste de directeur |
odbyć staż |
faire un stage |
ubiegać się o urlop szkoleniowy |
faire une demande de conge formation |
mieć ciągły dzień w pracy |
faire une journee continue |
zamknąć firmę |
fermer une enterprise |
umówić się na spotkanie |
fixer un rendez-vous |
zarabiać na życie |
gagner sa vie |
radzić sobie ze stresem |
gerer le stress |
umieć rozwiązywać konflikty |
gerer les conflits |
zapisać się na szkolenie |
s'inscrire a un stage de formation |
zaangażować się w pracę |
s'investir dans le travail |
mieć poświadczony 3-letni staż pracy |
justifier d'une experience de 3 ans |
zwolnić kogoś z powodu wieku, płci, niepełnosprawności |
licencier qqn en raison de son age, de son sexe, de son handicap |
zwolnić pracownika |
licencier un employe |
opanować umiejetność posługiwania się sprzętem informatycznym |
matriser l'outil informatique |
władać językiem obcym |
maitriser une langue etrangere |
rozpocząć strajk |
mettre en greve |
wspiąć się na kolejny szczebel kariery |
monter dans la hierarchie |
zmotywować pracowników |
motiver les employes |
dostać awans |
obtenir une promotion |
objąć stanowisko kierownicze |
occuper un poste de dirigeant |
odejść na emeryturę |
partir a la retraite |
pobrać zasiłek dla bezrobotnych |
percevoir des indemnites de chomage |
stracić zastrudnienie |
perdre son emploi |
przedłożyć swoją kandydaturę na stanowisko dyrektora |
poser sa candidature pour un poste de directeur |
ubiegać się o posadę dyrektora |
postuler pour un emploi de directeur |
władać biegle językiem obcym |
pratiquer une langue etrangere de facon courante |
wziąć jeden dzień uropu |
prendre un jour de conge |
wypisać zwolnienie lekarskie |
prescrire un arret de travail |
zaproponować komuś stanowisko |
proposer un poste a qqn |
rzucić pracę |
quitter son poste |
otrzymać wynagrodzenie |
recevoir une remuneration |
domagać się podwyżki pensji |
reclaimer une augmentation de salaire |
rekrutować w drodze konkursu |
recruter par concours |
napisać życiorys/list motywacyjny |
rediger son CV/ sa lettre de motivation |
skrócić tygodniowy wymiar czasu pracy |
reduire le temps de travail |
odrzucić czyjąś kandydaturę |
refuser une candidature |
zwrócić koszty delegacji |
rembourser les frais de deplacement de qqn |
złożyć wymówienie |
remettre sa demission |
przedłużyć umowę |
renouveler un contrat |
odpowiedzieć na ofertę pracy |
repondre a une offre d'emploi |
wrócić do pracy |
reprendre une activite professionnelle |
przestrzegać regulaminu pracy |
respecter le code du travail |
odbyć udaną rozmowę o pracę |
reussir son entretien d'embauche |
wybrać jedną kandydaturę |
selectionner une candidature |
oddzielić życie prywatne od zawodowego |
separer sa vie privee de sa vie professionnelle |
podpisać umowę na czas określony/nieokreślony |
signer un CDD/un CDI |
uczestniczyć w szkoleniu komputerowym |
suivre une formation en informatique |
zlikwidować miejsca pracy |
supprimer des emplois |
nadmiernie obciążyć kogoś pracą |
surcharger qqn de travail |
zrabiać 3000 miesięcznie |
toucher 3000 par mois |
dostać gażę |
toucher un cachet |
otrzymać premię |
toucher une prime |
pracować w domu |
taravailler a son domicile |
pracować na odległość |
travailler a distance |
pracować na pół etatu/na cały etat |
travailler a mi-temps/ a plein temps |
pracować na własny rachunek |
travailler a don compte |
pracować na czarno |
taravailler au noir |
pracować jako technik/dziennikarz |
travailler comme technicien, journaliste |
pracować w handlu,turystyce, informatyce |
travailler dans le commerce, le tourisme, l'informatique |
pracować na umowę na czas określony/nieokreślony |
travailler en CDD/CDI |
znaleźć pracę |
trouver du travail |
wypłacić odprawę z tytułu zwolnienia z pracy |
verser des indemnites de licenciement |
wypłacić premię |
verser une prime |
mieć dużo pracy |
avoir du pain sur la planche |
mieć kontrolę nad czymś |
avoir la haute mais sur qch |
zrobić karierę |
faire son chemin |
wykonywać syzyfową pracę |
faire un travail de Sisyphe |
polepszyć swoją sytuację materialną |
mettre du beurre dans les epinards |
wziąć sie samemu do roboty |
mettre la maina a la pote |
założyć własną firmę |
monter sa boite |
wykonywać monotonną pracę |
travailler a la chaine |
pracować na pełnych obrotach |
travailler a plein regime |
tyrać jak wół |
travailler domme un boeuf |
pracować bez wytchnienia |
travailler d'arrache-pied |
pracować na marne |
travailler pour des prunes |
być na czyimś utrzymaniu |
vivre aux crochets de qqn |