zrealizować się w pracy

s'accomplir dans son travail

wykonywać rózne zadania

accomplir differentes taches

przyznać komuś podwyżkę

accorder une augmentation a qqn

zdobyć nowe umiejętności, doświadczenie

acquerir de nouvelles competences, se l'experience

wstąpić do związku zawodowego

adherer a un syndicat

wprowadzić 35-godzinny tydzień pracy

appliquer les 35 heures

nauczyć się zawodu

apprendre un metier

pogłębić wykształcenie

approfondir sa formation

pogłębić wiedzę (poszerzyć swoje umiejętności)

approfondir ses connaissances

osiągnąć swój cel

atteindre son objectif/but

podnieść płace (zwiększyć wynagrodzenie)

augmenter les salaires

mieć 10-letni staż pracy

avoir 10 ans d'anciennete

mieć dobre relacje (stosunki) w pracy

avoir de bonnes realtions professionnelles

mieć doświadczenie

avoir de l'expierence

znać podstawy angielskiego/ obsługi komputera

avoir des notions en anglais, en informatique

mieć prawo do X dni urlopu

avoir droit a X jours de conge

mieć dobry kontakt

avoir le sens du contact

mieć umiejętności pracy

avoir le sens du travail en equipe

być odpowiedzialnym

avoir le sens des responsabilites

posiadać doświadczenie w zawodzie inżyniera/ksiegowej

avoir une experience d'ingenieur, de comptable

korzystać z (prawa do) płatnego urlopu/macierzyńskiego/tacierzyńskiego/wychowawczego

beneficier des (droits aux) conges payes, de maternite, de paternite, du conge parental

zmienić zawód

changer de metier

szukać pracy

chercher du travail

pogodzić życie prywatne z życiem zawodowym

concilier sa vie privee avec sa vie professionnelle

powierzyć (zlecić) komuś zadanie

confier une tache a qqn

przejrzeć oferty pracy

consulter les offres d'emploi

odpowiadać poszukiwanemu profilowi kandydata

correspondre au profil recherche

utworzyć miejsca pracy

vreer des postes de travail

założyć własną firmę

creer son enterprise

poprosić o przeniesienie

demander une mutation

zapowiedzieć strajk

deposer un prevais de greve

dać dostęp do pracy niepełnosprawnym

donner acces au travail auc personnes handicapees

odbyć staż

effectuer un stage

zatrudnić kogoś na cały etat/ na pół etatu/ na zastępstwo

engager qqn a plein-temps/ a mi-temps// en interim

mieć dobry kontakt z kolegami z pracy

s'entendre bien avec ses collegues

objąc funkcję dyrektora

enter en fonction de directeur

wysłać swoje CV

envoyer son CV

wysłać list motywacyjny

envoyer une lettre de motivation

rozłożyć/przedłużyć okres próbny na sześć miesięcy

etaler/prolonger la periode d'essai sur six mois

być na bezrobociu

etre au chomage

być odpowiedzialnym za coś

etre charge de qch

być przeciążonym pracą

etre deborde de travail

szukać pracy

etre demandeur d'emploi

być na urlopie zdrowotnym

etre en conge de maladie

być na urlopie wychowawczym

etre en conge parental

być w delegacji

etre en deplacement

poszukiwać pracy

atre en recherche d'emploi

być zarejestrowanym w urzędzie pracy

etre inscrit a l'ANPE

być wynagradzanym za godziny nadliczbowe

etre paye en heures sup

być protegowanym na jakieś stanowisko

etre pistonne pour un poste

odpowiadać za obsługę recepcji/ za komunikację wew. firmy

etres reponsable de l'accueil/ de la communication interne

być bez pracy

etre sans emploi

być na rynku pracy

etre sur le marche du travail

wykonywać zawód

exercer un metier

strajkować (głodowo)

faire la greve (de la faim)

zwolnić się

se faire licencier

zrobić karierę

faire carriere

pracować tymczasowo(w zastępstwie)

faire de l'interim

pracować po godzinach

faire des heures sup

zbankrutować (firma)

faire faillite

mieć przedłużony weekend

faire le pont

nadesłać swoją kandydaturę do firmy

faire parvenir sa candidature a une enterprise

wykazać się na stanowisku dyrektora

faire ses preuves au poste de directeur

odbyć staż

faire un stage

ubiegać się o urlop szkoleniowy

faire une demande de conge formation

mieć ciągły dzień w pracy

faire une journee continue

zamknąć firmę

fermer une enterprise

umówić się na spotkanie

fixer un rendez-vous

zarabiać na życie

gagner sa vie

radzić sobie ze stresem

gerer le stress

umieć rozwiązywać konflikty

gerer les conflits

zapisać się na szkolenie

s'inscrire a un stage de formation

zaangażować się w pracę

s'investir dans le travail

mieć poświadczony 3-letni staż pracy

justifier d'une experience de 3 ans

zwolnić kogoś z powodu wieku, płci, niepełnosprawności

licencier qqn en raison de son age, de son sexe, de son handicap

zwolnić pracownika

licencier un employe

opanować umiejetność posługiwania się sprzętem informatycznym

matriser l'outil informatique

władać językiem obcym

maitriser une langue etrangere

rozpocząć strajk

mettre en greve

wspiąć się na kolejny szczebel kariery

monter dans la hierarchie

zmotywować pracowników

motiver les employes

dostać awans

obtenir une promotion

objąć stanowisko kierownicze

occuper un poste de dirigeant

odejść na emeryturę

partir a la retraite

pobrać zasiłek dla bezrobotnych

percevoir des indemnites de chomage

stracić zastrudnienie

perdre son emploi

przedłożyć swoją kandydaturę na stanowisko dyrektora

poser sa candidature pour un poste de directeur

ubiegać się o posadę dyrektora

postuler pour un emploi de directeur

władać biegle językiem obcym

pratiquer une langue etrangere de facon courante

wziąć jeden dzień uropu

prendre un jour de conge

wypisać zwolnienie lekarskie

prescrire un arret de travail

zaproponować komuś stanowisko

proposer un poste a qqn

rzucić pracę

quitter son poste

otrzymać wynagrodzenie

recevoir une remuneration

domagać się podwyżki pensji

reclaimer une augmentation de salaire

rekrutować w drodze konkursu

recruter par concours

napisać życiorys/list motywacyjny

rediger son CV/ sa lettre de motivation

skrócić tygodniowy wymiar czasu pracy

reduire le temps de travail

odrzucić czyjąś kandydaturę

refuser une candidature

zwrócić koszty delegacji

rembourser les frais de deplacement de qqn

złożyć wymówienie

remettre sa demission

przedłużyć umowę

renouveler un contrat

odpowiedzieć na ofertę pracy

repondre a une offre d'emploi

wrócić do pracy

reprendre une activite professionnelle

przestrzegać regulaminu pracy

respecter le code du travail

odbyć udaną rozmowę o pracę

reussir son entretien d'embauche

wybrać jedną kandydaturę

selectionner une candidature

oddzielić życie prywatne od zawodowego

separer sa vie privee de sa vie professionnelle

podpisać umowę na czas określony/nieokreślony

signer un CDD/un CDI

uczestniczyć w szkoleniu komputerowym

suivre une formation en informatique

zlikwidować miejsca pracy

supprimer des emplois

nadmiernie obciążyć kogoś pracą

surcharger qqn de travail

zrabiać 3000 miesięcznie

toucher 3000 par mois

dostać gażę

toucher un cachet

otrzymać premię

toucher une prime

pracować w domu

taravailler a son domicile

pracować na odległość

travailler a distance

pracować na pół etatu/na cały etat

travailler a mi-temps/ a plein temps

pracować na własny rachunek

travailler a don compte

pracować na czarno

taravailler au noir

pracować jako technik/dziennikarz

travailler comme technicien, journaliste

pracować w handlu,turystyce, informatyce

travailler dans le commerce, le tourisme, l'informatique

pracować na umowę na czas określony/nieokreślony

travailler en CDD/CDI

znaleźć pracę

trouver du travail

wypłacić odprawę z tytułu zwolnienia z pracy

verser des indemnites de licenciement

wypłacić premię

verser une prime

mieć dużo pracy

avoir du pain sur la planche

mieć kontrolę nad czymś

avoir la haute mais sur qch

zrobić karierę

faire son chemin

wykonywać syzyfową pracę

faire un travail de Sisyphe

polepszyć swoją sytuację materialną

mettre du beurre dans les epinards

wziąć sie samemu do roboty

mettre la maina a la pote

założyć własną firmę

monter sa boite

wykonywać monotonną pracę

travailler a la chaine

pracować na pełnych obrotach

travailler a plein regime

tyrać jak wół

travailler domme un boeuf

pracować bez wytchnienia

travailler d'arrache-pied

pracować na marne

travailler pour des prunes

być na czyimś utrzymaniu

vivre aux crochets de qqn

FRANCUSKI _ PRACA
Języki - francuski (poziom podstawowy)