Głowa do góry!

ánimo!

Żarty na bok.

Bromas aparte.

Jaki ten świat mały!

El mundo es un pañuelo!

To szczyt wszystkiego!

Es el colmo!

Można zwariować!

Es para volverse loco!

To bujda na resorach!

Es un cuento chino!

Łatwo powiedzieć!

Eso se dice muy fácil!

Tylko tego brakowało!

Es lo único que faltaba!

Pół biedy!

Menos mal!

Ładna historia!

Menuda historia!

Święte słowa!

Muy bien dicho!

Ładne rzeczy!

Muy bonito!

Ani mi się śni!

Ni soñarlo!

Nie twój interes!

No es tu problema!

Nie mam ochoty na żarty!

No estoy para bromas!

Pilnuj swojego nosa!

No te metas donde no te llaman!

Czy ja dobrze widzę!?

Pero qué veo!

Komu ty to mówisz!

Qué me vas a decir!

Ale najadłem się strachu!

Qué susto me llevé!

Co za głupoty wygadujesz!

Qué tonterías dices!

Zawsze ta sama śpiewka!

Siempre con la misma canción!

Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.

A caballo regalado no le mires el diente.

Aż mi się wierzyć nie chce.

Cuesta creerlo.

To nie ma nic do rzeczy.

Eso no viene a cuento.

O wilku mowa, ... a wilk tu.

Hablando del rey de Roma, ... por la puerta asoma.

Lepsze coś niż nic.

Mejor algo que nada.

Nie przesadzaj.

No es para tanto.

Nie ma sprawy.

No hay ningún problema.

Najgorszemu wrogowi bym tego nie życzył.

No se lo desearía ni a mi peor enemigo.

Nie wszystko złoto, co się świeci.

No todo lo que brilla es oro.

Co z oczu, to z serca.

Tan lejos del ojo, tan lejos del corazón.

Niech to zostanie między nami.

Que esto quede entre nosotros.

idiomy1
Języki - hiszpański (poziom podstawowy)