I'm afraid your visa is invalid. |
Obawiam się że twoja wiza jest nieważna |
I haven't eaten pork chopes for two years. |
Nie jadłem schabowych od dwóch lat |
I miss my mom's cucumber soup |
Tęsknię za ogórkową mojej mamy |
I haven't drunk beer since 2010. |
Nie piłem piwa od 2010roku |
Have you ever been in trouble with the police? |
Czy kiedykolwiek miałeś problem z policją? |
I regret to tell you that your passport has expired |
z przykrością informuję że twój paszport jest nieważny |
I'm sorry to say so but it's not you in this photo |
Przykro mi powiedzieć ale to nie twoje zdjęcie |
Are you sure it's your signature? |
Jesteś pewny że to twój podpis? |
What's up? |
Co jest grane? |
Can you speak more slowly? |
Czy możesz mówić wolniej? |
customs officer |
celnik |
Please follow me |
Proszę iść za mną |
This is a standard procedure |
To standardowa procedura |
Currently your're a citizen of nowhere |
Obecnie nie jesteś obywatelem żadnego kraju |
We're looking for an interpreter for you |
Szukamy dla ciebie tłumacza |
Purpose of your visit? |
Powód wizyty? |
businness or pleasure? |
Podróż służbowa czy dla przyjemości? |
Do you know anyone in New York? |
Znasz kogoś z NY? |
I need to see your return ticket, please |
Proszę pokazac bilet powrotny. |
What's your maiden name? |
Jakie jest twoje panieńskie nazwisko? |
Who will pay for your trip? |
kto zapłaci na twoją podróż? |
Do you intend to work in the USA? |
Czy masz zamaiar pracować w USA? |
Have you ever applied for a US visa? |
Czy kiedykolwiek starałeś się o amerykańską wizę? |
Have you ever taken drugs? |
Czy kiedykolwiek brałeś narkotyki? |
have you ever got a fine? |
Czy dostałeś kiedyś grzywnę? |
Have you ever got a parking ticket? |
Czy dostałeś kiedyś mandat? |
Have you ever robbed a bank? |
Czy kiedykolwiek obrabowałeś bank? |
Have you ever had a mental disorder? |
Czy chorowałeś na choroby umysłowe? |